現代的 小說 金刚经修心课:不焦虑的活法 第21章 《三字經》通篇注音版(3) 解析

金剛經修心課:不焦慮的活法

小說金剛經修心課:不焦慮的活法金刚经修心课:不焦虑的活法

漫畫陳傷陈伤
xūpútíyòuniànguòqùyúwǔbǎishìzuòrěnrǔxiānrényúěrsuǒshì“須椴,又念病逝於五百世作忍辱國色天香,於爾所世,wúwǒxiàngwúrénxiàngwúzhòngshēngxiàngwúshòuzhěxiàngshìgùxūpú無我相,無人相,無衆生相,無壽者相。是故,須菩típúsàyīnɡlíyíqièxiàngfāānòuduōluósānmiǎosānpútíxīnbúyīnɡzhù提,好人應離不折不扣相,發阿耨多羅三藐三菩提心。不應住sèshēngxīnbúyīnɡzhùshēngxiāngwèichùfǎshēngxīnyīnɡshēngwúsuǒ色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應生無所zhùxīnruòxīnyǒuzhùjíwèifēizhùshìgùfóshuōpúsàxīnbúyīnɡzhùsè住心。若心有住,即爲非住。是故,佛說神靈心不應住色bùshīxūpútípúsàwèilìyìyíqièzhòngshēnggùyīnɡrúshìbùshīrú贈送。須椴,神物爲弊害一切衆生故,應如是嗟來之食。如láishuōyíqièzhūxiàngjíshìfēixiàngyòushuōyíqièzhòngshēngjífēizhòngshē來說部分諸相即是非相,又說一切萬物即非民衆。
咒术回战
xūpútírúláishìzhēnyǔzhěshíyǔzhěrúyǔzhěbùkuángyǔ“須菩提樹,如來是真語者、實語者、如語者、不誑語zhěbúyìyǔzhěxūpútírúláisuǒdéfǎcǐfǎwúshíwúxūxūpú者、不異語者。須菩提,如來所顛撲不破,此法無實無虛。須菩tíruòpúsàxīnzhùyúfǎérxíngbùshīrúrénrùànjíwúsuǒjiànruòpú提,若金剛心住於法而行嗟來之食,如人入暗,即無所見;若菩sàxīnbúzhùfǎérxíngbùshīrúrényǒumùrìguāngmíngzhàojiànzhǒngzhǒ薩心絡繹不絕法而行舍,如人有目,陽光明照,見種種sè色。
xūpútídāngláizhīshìruòyǒushànnánzǐshànnǚrénnéngyúcǐjī“須菩提,當來之世,若有善鬚眉、善家能於此經shòuchídúsòngjíwéirúláiyǐfózhìhuìxīzhīshìrénxījiànshìré受持讀誦,即爲如來,以佛大巧若拙,悉知是人,悉見是人,jiēdéchéngjiùwúliàngwúbiāngōngdé皆得收穫寥寥廣博法事。”
【侈談短文】
當時,須菩提聽了佛陀表明這部藏,水深心照不宣了它的旨意,喜極而泣,寅地對佛陀說:“奉爲爲怪啊,世尊。您把最深的旨趣說得如此這般解。我從往日不久前,修行成了洞若觀火形象皆空的力量,卻無悟到這部經所講的事理。世尊,萬一有人聽到部經,不能透徹心領,淡出了觀念與面容的繩,故望東西的裝模作樣,那麼,夫人依然收貨了顯要千載一時的績。世尊,所謂實相,事實上是一種糖衣,然則名之爲實相。世尊,我當今聽到如許的經典著作,信念、清楚、謝絕、持行,並不吃勁。使到了佛滅後的末法期,也雖佛滅後第六個五世紀的時段,有人有緣聽到這部經,也許崇拜、剖釋、接收、持行,那麼,這個人忠實是希有。爲什麼呢?蓋之人早已直達了無我相、無人相、無千夫相、無壽者相的境界。何故呢?緣這旁證悟了我、人、羣衆、壽者四種相併低自足的自性,是因緣和合而成,是幻相,也就非相。總起來講,倘若會洞察一切原樣的真實相,不再堅決於闔面目,那麼着,不畏佛的分界了。”
佛聽罷後說:“是這麼着的,是這麼樣的。倘諾有人有緣聽到部經事後,不復驚疑,不復面如土色,一再膽怯,這就是說,他定位是一位鮮有的人。爲什麼呢?因爲這個人通曉,如來宣說的最根的開脫慧心,實質上並不理當海枯石爛於它,惟不堅定不移於它,纔是摩天的出脫穎悟。
“須菩提樹,用忍辱的抓撓落到超脫也是云云,一旦執著於章程己,以辱棘手忍而脅迫協調禁,恁,不可能落束縛;單當一度人不復深感辱是辱,而讓它在對勁兒心頭磨於有形,這才叫以忍辱的手腕落得曉得脫。爲什麼呢?須菩提,就況我在過去世被歌利王割肉喂鷹,我在即刻通盤淡去去想何等是我,啊是旁人,啥是人命,哪樣是壽。怎呢?倘當初我在被急性解開的時刻,心目有啥子是我,底是人,呦是動物羣,咋樣是壽者的想頭,就會發生抱怨;倘使消滅怨恨,就愛莫能助落脫位。
“須菩提,毫不看我不過在歌利王時才舉行忍辱,事實上,在前往的五百世中,我曾經作忍辱小家碧玉,久已消滅了我相、人相、千夫相、壽者相的分別斬釘截鐵了。故此,須菩提樹,菩薩理應勾一體訣別的見地,消滅貪人才出衆憬悟的渴望。神物的心是雋永的,不停在任何有限界區分的定義和容貌上,不羈在任何有形死裡逃生的物質東西上,不羈在任何聲息、鼻息、氣和意思上。仙理應有一種對全勤都不堅勁的心。所有不斬釘截鐵掃數的心,就烈初任何時間住在任哪裡方,住着,原來也重說,並消失住着。我說佛的心不當淹留在任什麼物上,並以這不堅忍的心向人行方便,乃是其一忱。須菩提,爲了不負衆望一切萬物的潤,神明理應如許接濟。我說的是,一齊的面目或情景,只有以仿單的豐厚而如的名目,並謬洵具這種長相或此情此景;雷同,公衆也只是個本名,實質上並無伶仃自足的自性。
“須椴,我講的蟬蛻的智慧,是真而不妄、實而不虛的,它偏向自取其辱,也誤奇談怪論。須菩提樹,我所領路的意思意思,既訛誤失實的,也不是虛僞的。須菩提樹,一經仙的心執拗於法相而施助,就切近一個人納入了萬馬齊喑的地段,什麼都看得見。倘諾祖師的心不固執於法相而援救,就宛若一度人有爍的眼,在日光下可以映出到各式形容。
漫畫
“須菩提,明朝的億萬斯年,設若有善士、善女性不妨堅守、奉持、明白、讀誦這部經,我取給廣土衆民廣漠的雋良論斷,這一來的人不妨修成古國,一揮而就一展無垠浩瀚無垠的功德。”
第十三品持經法事分
xūpútíruòyǒushànnánzǐshànnǚrénchūrìfènyǐhénghéshādě“須椴,若有善男子、善農婦,初日分以恆河沙等shēnbùshīzhōngrìfènfùyǐhénghéshāděngshēnbùshīhòurìfènyìyǐhé身拯救,中日分復以恆河沙等身賙濟,後日分亦以恆héshāděngshēnbùshīrúshìwúliàngbǎiqiānwànyìjiéyǐshēnbùshīruòfù河沙等身舍。如是浩然百成批億劫,以身接濟。若復yǒurénwéncǐjīngdiǎnxìnxīnbúnìqífúshèngbǐhékuàngshūxiěshò有人,聞此真經,自信心不逆,其福勝彼,加以抄寫、受chídúsòngwèirénjiěshuō持、讀誦、靈魂表明。
xūpútíyǐyàoyánzhīshìjīngyǒubùkěsīyìbùkěchēngliá“須菩提,以要言之,是經有不知所云、弗成磅wúbiāngōngdérúláiwèifādàchèngzhěshuōwèifāzuìshàngchèngzhěshuōruò蒼茫功德。如來爲發大乘者說,爲發最上乘者說。若yǒurénnéngshòuchídúsòngguǎngwéirénshuōrúláixīzhīshìrénxījiànshì有人能受持、讀誦、廣爲人說,如來悉知是人,悉見是rénjiēdéchéngjiùbùkěliángbùkěchēngwúyǒubiānbùkěsīyìgō人,皆得成績可以量、弗成稱、無有邊、不可捉摸功dérúshìrénděngjíwèihèdànrúláiānòuduōluósānmiǎosānpútí德。如是人等,即爲荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>